Романские языки
Латинский язык, входящий в италийскую группу языков, стал государственным языком Римской империи с момента ее основания в 1 веке до н.э. С этих пор начинается экспансия римского государства на земли Европы, Азии, Африки, и вслед за гарнизонами и колонистами на новые земли приходил и новый язык. Необходимо заметить, что язык этот был несколько отличен от того, на котором говорили речи и писали свои произведения Цицерон, Вергилий и Катулл: разговорная речь нижних классов римского общества заметно отличалась от классического литературного языка. Это было заметно еще в архаический период развития латыни, и различия еще более углубляются в первые столетия новой эры. В разговорном языке, обычно называемом "народной латынью", фонетические процессы шли быстрее, быстрее разрушалась система индоевропейской морфологии, появлялось больше заимствованных и жаргонных слов. Именно эта латынь, будучи языком простых крестьян и солдат, пришла на земли Галлии, Испании, Дакии и Далмации. Здесь же, ассимилировав местное население, народнолатинские говоры вобрали в себя массу новых элементов, характерных для языка здешних мест. В результате этого длительного процесса получилось так, что, если в 3 веке римский колонист из Сердики (София) разговаривал на идентичном языке со своим коллегой из Лутеции (Париж), то к 6 веку, после распада Римской империи, они уже общались на разных диалектах, хоть и взаимопонятных. Распаду общности после 5 века стал способствовать в огромной степени распад самой империи, образование на ее территории десятка варварских королевств. Уже к 9 веку этот процесс привел к двум результатам: во-первых, местное население во многих областях было полностью ассимилировано, во-вторых, оформились различные романские языки, существуюшие в Европе по сей день. Грамматические и фонетические сдвиги, происходившие в романских языках в течение последних полутора тысяч лет, в целом однотипны, хотя и различаются большей или меньшей последовательностью. Например, во всех без исключения языках группы исчезает противопоставление долгих и кратких гласных, дифтонги стягиваются в отдельные гласные звуки. Классические латинские твердые смычные палатализуются перед передними гласными: в латыни centum читалось как [кентум], однако в романских языках звук [к] был повсеместно заменен на шипящий или свистящий: франц. [s], итал. [ч], исп. [s] и т.д. Точно так же везде появляется определенный артикль, которого в латинском языке не существовало. В роли артикля выступило одно из указательных местоимений - в французском, испанском, итальянском языках он происходит из лат. ille, в сардинском - из iste. Количество падежей имени существительного резко сокращается, а иногда отмирает и сама категория падежа (как во французском). Практически везде сохраняются лишь 2 рода - мужской и женский. На этом фоне выделяется румынский язык, который благодаря тесному общению с флективными славянскими языками сумел сохранить и средний род, и остатки падежной системы. | |||||||||||||||||||||||||||||||||