1. Калыгин В., Язык древнейшей ирландской поэзии. М., 1986.
2. Калыгин В., Королев А. Введение в кельтскую филологию. М., 1989.
3. Льюис В., Педерсен Х. Краткая сравнительная грамматика кельтских
языков. М., 2003.
4. Королев А. Древнейшие памятники ирландского языка. М., 1984.
5. Mac-Bain,
F. The etymological Dictionary of Celtic languages.
|
|
|
| anm 'имя' | ИЕ. *nem- 'звать, поручать', *@nomon- 'имя', общекельт. *anmen |
| avi 'внук, дед' | общекельт. *avios, лат. avus 'дед', др-ирл. ua |
| brana 'ворон' | ИЕ. *worn- 'ворон', слав. *vorna 'ворона', тохар. wraun'a 'ворона', лит. varna |
| celi 'слуга' | общекельт. *keiljo- 'перевозчик' |
| coi 'здесь' | |
| cuna 'волк, собака' | ИЕ. *kwon- 'собака' |
| eqa 'конь' | ИЕ. *ekwo- 'конь' |
| essi 'он есть' | ИЕ. *es- 'быть' |
| iarn 'железо' | ИЕ. *ayos-, *ayes- 'металл', общекельт. *eisarno- 'железо', галл. isarno- 'железо' |
| inigena 'дочь' | ИЕ. *en 'в, внутри', *g'en- 'родство', общекельт. *enigena |
| iva 'тис' | общекельт. *ivos 'тис', лит. ieva 'вишня', рус. ива, двн. iwa 'тис', арм. aigi 'виноградник' |
| lie 'камень' | общекельт. *levink- 'камень', др-ирл. lia, герм. lei 'камень, скала', итал. lavagna 'сланец' |
| maguno 'слуга, раб' | ИЕ. *maghu- 'молодой человек', общекельт. *makw-, галл. magus 'слуга' |
| maqi 'сын' | ИЕ. *maghu- 'молодой человек', общекельт. *makw- |
| me 'мой' | ИЕ. *me' 'меня' |
| mosac 'мальчик' | |
| mucai 'потомок' | |
| tovisaci 'вождь' | ИЕ. *wedh- 'вести', общекельт. *to-vessiko- 'вождь', ирл. Taoiseach 'премьер-министр' |
| tria 'три' | ИЕ. *treyes, *tri 'три' |
| vail 'волк' | общекельт. *vailo- 'волк', арм. gail 'волк' |
| vics 'воин' | общекельт. *vikt-, др-ирл. fichim 'воюю', лат. vinco 'побеждаю', гот. veihan |
| velitas 'поэт' | ИЕ. *wel- 'видеть', общекельт. *velit- 'видящий', герм. Veleda 'провидица' |